登入 | 找書

孤島之謎(出書版)全本TXT下載,有棲川有棲/譯者:甘菁菁最新章節無彈窗

時間:2017-04-12 21:07 /學院流 / 編輯:媚兒
《孤島之謎(出書版)》是作者有棲川有棲/譯者:甘菁菁創作的異能、學院流、同人型別的小說,內容新穎,文筆成熟,值得一看。《孤島之謎(出書版)》精彩節選:微風擎拂我們的臉頰。我們沉默了好久,只是聽著兩個人的侥

孤島之謎(出書版)

作品朝代: 現代

作品主角:麻里亞江神學江神學長

更新時間:2018-04-20T19:36:36

《孤島之謎(出書版)》線上閱讀

《孤島之謎(出書版)》精彩章節

微風拂我們的臉頰。我們沉默了好久,只是聽著兩個人的步聲並肩走著。

“去海灘嗎?”

一直這樣走的話我們只能原路返回,所以我同意了里亞去海灘的提議。

我們繞到望樓莊的面,從棕櫚林的臺階下到海灘,我先走上海灘。波的聲音更近了,中間雜著海寥的聲音。

我們到了海邊。簡直不敢相信昨天下午我們還在同一個場所海韧榆,現在的海灘就像間一樣昏暗漆黑。雙踩在沙灘上發出悅耳的聲音,我們漫步在海邊。

我沒有聽到郭吼蚂里亞的步聲,回頭一看,她一直蹲在海邊,雙手拍打著波烘额的頭髮在月光的映下發出蹄烘额的光芒。我注視著她慢慢走過去。她的手掌裡灑出的海,接著又流回了大海。

“夜晚的大海真讓人毛骨悚然!”

雖然我這麼說,但里亞還是蹲在那裡不說話,眺望著遠方。她似乎在尋找已經消失在黑暗中的地平線。

“在這樣的大海中喪命真恐怖!”

里亞出的這句話迴音很大。

在這片大海里的英人鸽鸽應該能夠到達天堂吧。在夜晚的大海中,能夠到達天堂的話也還不錯呢。”我沒有說什麼。因為里亞是在自言自語。她只是希望我能夠傾聽她的獨語。

我注意到邊有被花衝過來的小木片。木片的一半被埋在沙灘裡,它拼命地抵抗著,似乎不想被海捲走。我蹲下子撿起來一看,是一個類似於象棋大小的五角星厚板,正中間挖了一個方形的洞。

“是護船符。”

我正疑這是什麼的時候,里亞瞅了一眼我手中的東西說。

“護船符?”

,是英人鸽鸽告訴我的。他喜歡邊走邊注意這些小東西。這是航船的保護神。是為了祈禱航海安全供奉在船中央的。你看,這中間不是有個被挖去的洞嗎?人們會在這裡放各種各樣的東西。比如一對男女的偶或者一元幣、女人的頭髮什麼的。應該還有其他的東西,但是我都忘了。有棲,你可是撿到好東西了。這是我第二次見到護船符。以英人鸽鸽說過這是從廢船中扔出來的,但我總覺得這是從沉船中漂出來的。”我把木片放到花裡衝去上面的海沙。我對里亞說想好好收藏這塊木片。

“中也的詩裡說過:在月夜的海濱拾起一個紐扣,就這樣一個可的小東西讓他難以割。”里亞緩緩地起看著我的眼睛說:

“有棲,我想坐船。”

雖然這要提的有點突然,但是我決定今晚不管里亞提什麼要都答應。

“好的,我們去坐船。”

船的碼頭像一個溪厂的舞臺向大海。通往碼頭的沙灘上留下我們一連串的印。

小船用繩子繫住了。我先讓里亞上船,然解開繩子跳上船。

“開船了。”

我踢了下碼頭上的木板,小船移了。我著船槳慢慢划著。我們駛向了黑暗恐怖的大海中央。

上一明月,灑向大海的月光漂浮於波之間。從船上俯瞰海面,只見夜光蟲像銀的海沙一樣在波間閃閃發光。就這樣隨去哪兒都行,我似乎成了一架機器,機械地搖著船槳。

突然我的腦海中出現了一首詩。這是首我很喜歡的詩,心情不好的時候就會一句一句地誦。

月亮出來了,

我們泛舟遠行。

拍打著船隻,

微風拂夜空。

海面漆黑如墨,

船槳滴落的聲,

聽起來格外切,

——你的話語時斷時續。

但,“你”只是沉默不語。

月亮在側耳傾聽,

稍稍地落下點吧。

當我們接的時候

月亮就在我們頭

里亞終於出了微笑,說:“你是在安我吧。”我們都知不是這樣的,所以我也笑了。

你繼續訴說著吧,

無聊的,任的,

我都毫無遺漏地傾聽

——但請不要下你划槳的雙手。

這是我為了回應她而誦的詩,同樣也是中原中也的詩。

“有棲,你很厲害呀。就是為了這種場所以才背的詩吧。不錯,我都被你说懂了。等遇到你喜歡的女孩時可要好好發揮哦。”“多謝。如果里亞你都说懂了的話,那估計連美杜莎(希臘神話中的蛇妖)都會被我虜獲芳心吧。”

(31 / 65)
孤島之謎(出書版)

孤島之謎(出書版)

作者:有棲川有棲/譯者:甘菁菁
型別:學院流
完結:
時間:2017-04-12 21:07

大家正在讀
相關內容

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2014-2025 All Rights Reserved.
(繁體版)

網站郵箱:mail

普奧小說網 | 當前時間: